domingo, 30 de agosto de 2015

UNIONS



Post Mixture Rock



2014/10 UNIONS 始動
前身バンドでのジャンルの相違により
様々な音楽のルーツをミックスし
今までにない
全く新しいスタイルを取り入れたバンドである。
UNIONSのこだわりでもあり
ジャンルに囚われないコンセプトの元
これからも目に余る程の躍進を見せていくだろう...




Band formed in October 2014
Due to a difference in the genre of the predecessor band,
There is a mix of different musical roots.
It is not until now
where the band incorporates a completely new style.
That is the commitment UNIONS,
the concept of an original genre agnostic,
They will be showing as they advance in their flagrant future.




Banda formada en Octubre de 2014
Debido a una diferencia en el género musical de la banda predecesora,
hay una mezcla de diversas raíces musicales.
No es sino hasta ahora
donde la banda incorpora un estilo completamente nuevo.
Ese es el compromiso de UNIONS,
el concepto agnóstico de un género original,
Van a ir mostrando mientras avanzan en su flagrante futuro.





Members: L to R

Gt.Your
Mani.Nick
Vo.taito
Vo.D-K
Dr.COVA
Ba.kikki


http://www.unionsjp.com/

https://twitter.com/unionsjp

https://www.facebook.com/unionsjp




All images, audio and video links are for information, diffusion and promotion, nonprofit.

domingo, 23 de agosto de 2015

iNtElogiQ



Hybrid Rock Band



"次世代の王道"を目指す
シンプルなバンド編成からは想像もつかない型破りな音圧。
圧巻の演奏技術が生み出す激しい楽曲。
それに相反する水のように透き通ったハイトーンボイスが折り重なり、
独創的な世界観を創り出していく。
負の情報が多く行き交う現代。
生きる意味を時に強く、時に優しく、自分達自身に問いかける詩が多くの人の背中を押し支持を得る。




"The road of the next generation", that is his motto.
No one imagined that a band could offer an unconventional sound pressure.
Musical performance technology and produces intense masterpiece.
Loud voices and light tones like water, conflict begins.
Create a creative worldview.
Negative information comes and goes.
Get poetry sometimes strong, pushing from behind, sometimes soft, to offer support, making the reason to continue.




"El camino de la próxima generación", ése es su lema.
Nadie imaginaba que una banda pudiera ofrecer una presión sonora no convencional.
Tecnología y el rendimiento musical produce una intensa obra maestra.
Voces altas y tonos claros como el agua, entran en conflicto.
Crean una creativa visión del mundo.
La información negativa va y viene.
Obtener la poesía a veces fuerte, que empuja por la espalda, otras veces suave, para ofrecer respaldo, logrando el motivo para continuar.





Members: L to R

Ba. 三浦一樹
Vo. 桐原誓弘
Dr. 高原尚斗
Gt. 森本隆寛


http://web.mag-system.jp/intelogiq/

https://twitter.com/intelogiq

https://www.facebook.com/intelogiqmusic






All images, audio and video links are for information, diffusion and promotion, nonprofit.

viernes, 14 de agosto de 2015

4ROSES



Hard Rock Band



2001年に福岡県久留米市に住む幼なじみで結成されたHARD R&Rバンド。
2005年に福岡県から状況後、神奈川県、群馬県、アルゼンチンのROCK馬鹿を巻き込み、都内各地のライブハウスで大音量をかき鳴らしている。
若い世代にROCKの素晴らしさを伝導するばかりではなく、The Key Project(エンリケ、八重樫浩、工藤哲也)やATOMIC POODLE(加納秀人、満園庄太郎、五十嵐公太)やGAOとの競演も果たし、ベテラン勢からの注目も集めている。
2012年4月に森山公一(オセロケッツ、The Ma'am)をプロデューサーに迎えた新譜を発表。




In 2001, in Kurume, Fukuoka, childhood friends formed the band.
In 2005 they begin to move to other places apart from Fukuoka, Kanagawa, Saitama and drag a person from Argentina, which will become an integral part of the band and come tearing at full volume until the concert halls of Tokyo.
They want to convey the splendor of the Rock to the younger generations, participating in "The Key Project" and "ATOMIC POODLE" and in the "GAO" competition attracting the attention of more veteran bands
In April 2012 they announce their new album with producer support Koichi Moriyama.




En 2001, en Kurume, Fukuoka, amigos de la infancia forman la banda.
En 2005 comienzan a moverse por otros lugares además de Fukuoka, como Kanagawa, Gunma y arrastran a una persona de Argentina, que se convertirá en integrante de la banda y llegan rasgando a todo volumen hasta las salas de conciertos de Tokyo.
Quieren hacer llegar el esplendor del Rock a las generaciones más jóvenes, participan en "The Key Project" y en "ATOMIC POODLE" y también en el concurso "GAO" llamando la atención de bandas más veteranas
En Abril de 2012 anuncian su nuevo álbum con el apoyo del productor Koichi Moriyama.





Members: L to R

Ba. マリアーノ
Dr. 山王
Vo. 高山裕一郎
Gt. 松本光平

http://www.4roses.jp/

https://www.facebook.com/4rosesbaby

https://twitter.com/4roses_official

http://www.audioleaf.com/4rosesbaby/

http://page.mixi.jp/view_page.pl?page_id=291451





All images, audio and video links are for information, diffusion and promotion, nonprofit.

domingo, 2 de agosto de 2015

空【ku:】



Loud Rock Band



2004年2月、Dr.JUNIOR・Vo.MAXXを中心に大阪で結成。
同年3月から、名古屋・大阪でシークレットでゲリラ的にライブ活動を開始。
後にモダンでへヴィーなサウンドに方向性を見出し、6人編成・重金属爆音軍団・空【ku:】となる。



In February 2004 JUNIOR MAXX battery and vocalist formed the band.
In March of that same year start their direct in Nagoya and Osaka, secretly they appear as surprise band.
A modern roar of Heavy Metal consists of 6 people found the directionality in a wonderfully organized sound, are 【空 ku:】



En Febrero de 2004 el batería JUNIOR y el vocalista MAXX forman la banda.
En Marzo de ese mismo año inician sus directos en Nagoya y Osaka, de forma secreta, aparecen como banda sorpresa.
Un rugido moderno de Heavy Metal formado por 6 personas que encuentran la direccionalidad en un sonido maravillosamente organizado, son 空【ku:】



Members:


                                          Vo. MAXX

                                                       Vo. SUSUMU

                                          Gt. ATSUYA

                                                       Gt. KENZI

                                                       Ba. HASEMAN

                                          Dr. JUNIOR


http://www.ku-loudrock.com/

https://twitter.com/ku_STAFF13

https://www.facebook.com/ku.official




All images, audio and video links are for information, diffusion and promotion, nonprofit.